Websites and software

Make exporting and serving new markets simple with translation. Test mini-sites and landing pages in various languages, translate your software UI or site frontend to rapidly iterate and test new markets.

Print

We translate for print and digital. With layout and design services in addition to the standard translation, we have you covered.

SEO and SEM

Your Adwords and other PPC campaign keywords translated to all major commercial languages. We can work with you to optimise your campaigns for all markets.

Marketing and creative

Your marketing campaigns and creative copy translated natively, including a transcreation service. We make sure your writing retains its impact in any language.

Confidentiality

We, and our partners, work under NDA. We can accommodate various methods of encryption and file transfer, including the use of our own translation file transfer platform.

Commercial, legal, technical

Your company’s contracts, manuals, policies and more translated clearly and succinctly by technical writers, specialists in their fields.

Want a free 30 minute strategy meeting?

Call or email now to set up your free meeting, in person or by phone, to discuss your translation strategy. Can you benefit from translation to make more sales abroad? Call 01332 460747 or click below.

Book a meeting now

From the blog

On how translation can help your business:

Multilingual landing page or minisite translation

on June 15, 2017

If you’re planning on deploying a landing page or minisite in another language, this post will offer some interesting options to get you up and running in no time. You’re most likely looking to either: Test a single or range of foreign markets Market a product in a foreign market Where to start This can be done by creating new pages in a CMS such as Drupal or Wordpress, or even by hand in HTML/CSS.

Continue reading

Multilingual Wordpress Website Translation

on June 15, 2017

There are many ways to make your Wordpress site multilingual. I’ll run through a few options in this post, and offer some alternatives for multilingual sites. Best translation service and plugin options Polylang - https://wordpress.org/plugins/polylang/ This is an open source project, with largely positive reviews and a host of well-designed features. WeGlot - https://wordpress.org/plugins/weglot/ A commercial offer from the WeGlot company, you can translate up to 2000 words for free using their system.

Continue reading

Wordreference or professional

on June 12, 2017

Wordreference is another of those useful resources for translators and language workers. It offers a complete online dictionary in many languages, backed by a forum for the terms that don’t appear in its listings. It can often be lacking in technical terms, where a more robust term search might be more useful, but as a starting point for idiom and day-to-day terms used it can be very useful. As there is little context it can be hard to be certain of which meaning should be used, but overall it’s a very useful tool for a quick check.

Continue reading

Linguee or professional

on June 8, 2017

There are a number of extremely useful resources for translators and anyone working with foreign languages. From dictionary lookups to entire gist translations, there are a range of advertising-funded options freely available to use. Well, at the cost of tracking your internet use, but free apart from that. Linguee is one of those. It is a service that combines bilingual texts, highlighting your search word in both languages, over a range of contexts.

Continue reading

Our clients